Privileg 799.243 5/20325 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Privileg 799.243 5/20325. Privileg 799.243 5/20325 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Waschvollautomat
Sensation 9245
Gebrauchsanweisung
132986020.qxd 20/12/2004 16:16 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatSensation 9245Gebrauchsanweisung132986020.qxd 20/12/2004 16:16 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)

Page 2 - / Quelle direkt

Installation10AufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muss mit allen vierFüßen fest auf dem

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufFür den Siphonanschluss ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteilmontiert. Der Ablaufschlauch solltesiphonseitig mit einer Schelle bef

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 5 kgPflegeleicht ...2,5

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der BedienungsblendeE 40°E 60°AUS95°KOCHWÄSCHEBUNTWÄSCHE60°40°30°KALT60°E 40°40°KALTPFLEGE-LEICHT40°30°40°30°KALTSCHLEUDER-DREHZAHLSTAR

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Transportsicherung

16Beispiel: E 60° Spar-KochwäscheSoll ein bereits gestartetes Waschpro-gramm gelöscht werden, drehen Sieden Wahlschalter auf Stellung “AUS”.Die Lampen

Page 9

17Die eingestellte Zeit wird im Stunden-takt zurückgezählt.Wird bei der Wahl eines Waschpro-gramms eine Funktion gewählt, die inVerbindung mit diesem

Page 10 - Installation

185 Taste “Schleuderwahl”Durch Drücken der Taste kann diemax. Schleuderdrehzahl, die für dasentsprechende Waschprogramm vor-gegeben ist,● reduziert we

Page 11 - Elektrischer Anschluss

19Wird die Funktion “Extra kurz” zurWäscheart “Feinwäsche 30°” zugewählt,so haben Sie ein Programm für hand-und maschinenwaschbare Seide sowieViskose

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

● Programm wählen● Startzeitvorwahl eingeben● Start/Pause-Taste drückenDie eingegebene Zeit wird nun imStundentakt zurückgezählt.Während der Verzögeru

Page 14

Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird, immer erst auf diePosition “AUS’’ (Programmlöschen)

Page 15 - 2 Programmwahlschalter

Soll ein bereits laufendes Programmannulliert werden, den Programm-wahlschalter auf Position “AUS” dre-hen.Die Lampen der Programmablauf-Anzeige erlös

Page 16 - 3 Multidisplay

Dies ist ein separates Programm, des-halb kann es (wenn erforderlich)jedem Waschprogramm vorgeschaltetwerden.Die Temperatur beträgt 30°C, dieDauer ca.

Page 17 - 4 Programmablauf-Anzeige

Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit

Page 18 - ● reduziert werden oder

25WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche und dasEinweichprogramm.Auch Fleckensalz wird

Page 19 - 8 Taste “Zeit-Vorwahl”

26KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des

Page 20 - 9 Taste “START/PAUSE”

27Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMISCH-REINIGUNG(Reinigungs-trommel)TUMBLER-TROCKNUNG(Trockentr

Page 21 - Funktions-Hinweise

28WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 22 - Programm-Hinweise

29Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 23 - ● Abpumpen und Schleudern

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24 - Einfüllen der Wäsche

30Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 25 - Waschmittelzugabe

31Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Page 26 - Kurzanweisung

32FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 27 - Stand 1993

33Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 28 - Waschvorbereitungen

34Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort

Page 29 - Flecken in der Wäsche

356. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Page 30 - Wäschegewichte

36Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Pflege desWaschvollautomatenDas durch

Page 31 - Waschmittelart und -menge

37●Abkühlung der evtl. aufgeheiztenLauge abwarten.●Pumpen-Klappe durch Drückenöffnen.●Ein flaches Auffanggefäß bereit-stellen, um die ablaufendeWaschl

Page 32

38Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom Net

Page 33 - Ratschläge und Tipps

39Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 34 - Grobkörperfalle

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Waschmittelschublade

40Hinweis:Verschiedene Fehler werden imMultidisplay wie folgt, angezeigt... im Multidisplay E10 angezeigtwird und die Lampe “Ende”blinkt?Der Code E10

Page 36 - Notentleerung

41KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 37 - Gummiteile im Gerät

KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenand kein Waschprogramm gesta

Page 38 - Unterbau des Geräts

43Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen:(Trockenwäsche)...

Page 39 - Behebung kleiner Störungen

44Hemden/Blusen40°ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche40°-60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochw

Page 40

45Programmablauf/Verbrauchswerte*Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäschea

Page 41 - Kundendienst

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEEinweichen 30°Czum Vorbehandeln stark verschmutzter und verfleckterWäsche.Wäsch

Page 42 - Kindersicherung

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 43

132986020WaschvollautomatSensation 9245 Produkt-Nr. 799.243GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir eventuelle Mängel im Rah

Page 44

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Die Benutzung des Geräts darf nurdurch Erwachsene erfolgen. Es istgefährlich, wenn Sie es Kindernzum Gebrauch oder

Page 45

6Hinweise●Unterbrechen Sie nach Gebrauchdes Geräts die Stromzufuhr unddrehen Sie den entsprechendenWasserhahn zu.●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsa

Page 46 - Zusatzfunktionen

Gerätebeschreibung7WasserzulaufschlauchStromanschlusskabelWasserablaufschlauchTransportsicherungs-schraubenAbdeckplatteHöhenverstellbare FüßeWaschmitt

Page 47

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entfe

Page 48 - Gewährleistung

95Ziehen Sie nun sorgfältig den linkenFolienschlauch nach rechts und dannnach unten heraus.6Ziehen Sie ebenso sorgfältig denrechten Folienschlauch nac

Comments to this Manuals

No comments