Privileg 00890619_20897 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Privileg 00890619_20897. Privileg 00890619_20897 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CLASSIC
50614
FLECKEN
1400
1100
500
800
EXTRA
KURZ
STOPP
SPÜL-
SCHLEUDERN
BÜGELFIX
LEISE
VOR-
WÄSCHE
EXTRA
SPÜLEN
START/PAUSE
TÜR
VERRIEGELT
LAUFZEIT
ZEIT-
VORW
AHL
AUS
40°
60°
30°
95º
60° E
30°
GARDINEN 30°
40°
SPÜLEN
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
40°
FEINWÄSCHE
KALT
WOLLE
BETTEN
40°
60°
40°
E
40°
60°
PFLEGELEICHT
AUTOMATIK
SUPERBLITZ
30º/14 MIN.
BUNTWÄSCHE
KOCH-/
Waschvollautomat
Classic 50614 - 50616
Gebrauchsanweisung
132976815.qxd 23/10/2008 11.47 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Waschvollautomat

CLASSIC50614FLECKEN14001100500800EXTRAKURZSTOPPSPÜL-SCHLEUDERNBÜGELFIXLEISEVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENSTART/PAUSETÜRVERRIEGELTLAUFZEITZEIT-VORWAHLAUS40°60°3

Page 2 - / Quelle direkt

Installation10Wasserzulauf/KaltwasserDazu ist ein Wasserhahn mit Schlauch-verschraubung 3/4” erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss0.05 bis 0.

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufWichtig!- Die Auslaufhöhe von 100 cm darf inkeinem Fall überschritten werden.- Der Ablaufschlauch darf auf max. 4Meter verlängert werden

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 6,0 kgAutomatik ...3

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende1 2 34567810911CLASSIC50614FLECKEN14001100500800EXTRAKURZSTOPPSPÜL-SCHLEUDERNBÜGELFIXLEISEVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENSTAR

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Transportsicherung

16Achtung!Wenn Sie den Programmwählerwährend eines laufenden Waschpro-gramms in eine andere Stellung brin-gen, blinkt die rote Kontrolllampe derTaste

Page 9

Wird die Position Spülstopp gewählt,bleibt die Wäsche im letzten Spülwas-ser liegen, um Knitterbildung zu ver-meiden.Am Programmende bleiben dieLampen

Page 10 - Installation

Hinweis!Die Funktion ist bei Temperaturenunter 40°C nicht wählbar.5 Taste EXTRA SPÜLENDurch Drücken der Taste werden inden Waschbereichen KOCH-/BUNT-W

Page 11

abläuft und die Tür verriegelt ist.Wurde eine Startzeitvorwahl einge-stellt, wird diese gestartet. Durch Drücken der Taste kann ein lau-fendes Program

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

Nach dem Start wird die angezeigteRestzeit in Minutenschritten zurück-gezählt.Die Programmdauer wird jedoch vonmehreren Faktoren beeinflusst, z. B.Wäs

Page 14 - LAUFZEIT

Nach Abschluss eines Waschpro-gramms wird eine blinkende Null (0)angezeigt und erlischt die KontrolllampeTÜR VERRIEGELT und die Tür kanngeöffnet werde

Page 15 - 2 Programmwahlschalter

2211 Taste ZEIT-VORWAHLMittels dieser Taste kann der Pro-grammbeginn von 30 Min - 60 Min -90 Min, 2 Stunden und weiter 1Stunde bis max. 20 Stunden ver

Page 16 - 3 Taste SCHLEUDERN

23Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird, immer erst auf diePosition AUS (Programm löschen)

Page 17 - 4 Taste “Zusatzfunktionen”

24Soll ein bereits laufendes Programmannulliert werden, den Programm-wahlschalter auf Position AUS drehen.Die Lampen der Programmablauf-Anzeige erlösc

Page 18 - 8 Taste START/PAUSE

25Zum Abpumpen des letzten Spülwas-sers bei Programmen mit Spülstoppoder Funktion LEISE .Das Gerät führt den Endschleuder-gang mit max Drehzahl aus.A

Page 19 - 10 Multidisplay

26Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 20

2727WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die VORWÄSCHE-,FLECKEN-Funktion.Auch Fleckensalz wird in d

Page 21

2828KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (sieheKapitel “Transportsicherung”)?Die wichtigsten Handgriffe be

Page 22 - 11 Taste ZEIT-VORWAHL

2929Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wa

Page 23 - Funktions-Hinweise

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24 - Programm-Hinweise

3030WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die

Page 25

3131Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-ze

Page 26 - Einfüllen der Wäsche

3232Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beacht

Page 27 - Waschmittelzugabe

3333Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereic

Page 28 - Kurzanweisung

3434FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasserauf

Page 29 - Internationale Pflegesymbole

3535Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasse

Page 30 - Waschvorbereitungen

3636Pflege und WartungEntnahme der AblaufpumpeFolgende Handgriffe sind erforderlich:1. Netzstecker aus der Steckdoseziehen oder bei FestanschlussSiche

Page 31 - Flecken in der Wäsche

3737Bitte beachten Sie, dass es durcheine verstopfte Grobkörperfalle zuFunktionsstörungen im Programm-ablauf kommen kann. Bevor Sie denKundendienst ru

Page 32 - Wäschegewichte

3838Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Reinigung des GehäusesDas durch ausg

Page 33 - Waschmittelart und -menge

3939GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsc

Page 34

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Ratschläge und Tipps

4040Unterbau des GerätsAufstellung in einemfrostgefährdeten RaumSteht Ihr Gerät in einem solchen Raum,müssen Sie in der kalten Jahreszeitnach dem Wasc

Page 36 - Pflege und Wartung

4141Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvolla

Page 37 - Waschmittelschublade

4242... Geruchsbildung in der Trommel●Wurde häufig bei niedrigenTemperaturen und/ oder mitFlüssigwaschmittel gewaschen?Einmal im Monat sollte einWasch

Page 38 - Bedienungsblende

4343KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Rat

Page 39 - Notentleerung

44KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 40 - Unterbau des Geräts

4545Technische Daten / Abmessungen50614 54616Fassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...6 kg...

Page 41 - Behebung kleiner Störungen

Notizen46132976815.qxd 23/10/2008 11.47 Pagina 46

Page 42

Notizen47132976815.qxd 23/10/2008 11.47 Pagina 47

Page 43 - Kundendienst

4848ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken,

Page 44 - Kindersicherung

4949Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsc

Page 45

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 46

5050ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMESpülen mit Schleuderneignet sich besonders für die kleine Handwäsche, die Sie

Page 47

5151Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsc

Page 48 - WASCHPROGRAMME

132976815Waschvollautomat50614 Produkt-Nr. 00.890.61950616 Produkt-Nr. 00.614.149GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir ev

Page 49

6Hinweise●Unterbrechen Sie nach Gebrauchdes Geräts die Stromzufuhr unddrehen Sie den entsprechendenWasserhahn zu.●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsa

Page 50 - SONDERPROGRAMME

Gerätebeschreibung7CLASSIC50614FLECKEN14001100500800EXTRAKURZSTOPPSPÜL-SCHLEUDERNBÜGELFIXLEISEVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENSTART/PAUSETÜRVERRIEGELTLAUFZEITZEI

Page 51

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entfe

Page 52 - Gewährleistung

Installation9HinweisEs ist ratsam, alle Sicherheitsvorrich-tungen für den Transport aufzubewah-ren, weil sie bei einem eventuellenUmzug wieder montier

Comments to this Manuals

No comments