Privileg 915S User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Privileg 915S. Privileg 912S Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatProComfort 912 S - 915 SGebrauchsanweisung

Page 2 - ( / Quelle direkt

10Einen Augenblick bitte ...Wir möchten Ihnen in Stichpunkten diewichtigsten Merkmale Ihres Gerätesaufzeigen.Der neuentwickelte Waschautomat istmit Me

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11InstallationAufstellungSoll das Gerät möglichst wandnahaufgestellt werden, so kann derSchlauchhalter an der Geräterückseiteabgeschnitten werden. Der

Page 4 - PE PP PS

12bzw. ausgetauscht werden. Dieverwendeten Zulaufschläuche müssenfür einen Arbeitsdruck von mindestens20 bar. Der Kundendienst hält derartigeSchläuche

Page 5

13Zunächst sollten Sie sich unbedingt überdie Vorzüge unseres neuentwickeltenWaschverfahrens informieren.ENERGIESPAREN und Umweltscho-nung geht uns al

Page 6 - Hinweise

14Umweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittel sparen,ohne das Waschergebnis zu vernach-lässigen.Um Wasser und Waschmittel optimal

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Beschreibung der Bedienungsblende1 Programm-Wahlschalter2 Taste: Temperatur3 Taste: Schleuderdrehzahl4 Taste: Zusatzfunktion5 Taste: Wählen6 Taste:

Page 8 - Transportsicherung

16Mit den zwei Tasten "Zusatzfunktion"und "Wählen" können, wie in derAbbildung gezeigt, verschiedeneFunktionen (Optionen 1) zum ge

Page 9 - Nun können Sie die

17TasteWählenTasteSpeichernTasteZusatzfunktionOptionen 1Optionen 2Wasser PlusKurzStartzeit-VorwahlVorwäscheFleckenBügelfixEnergiesparenEinstellungen-

Page 10 - Einen Augenblick bitte

18Vor der ersten InbetriebnahmeUhrzeitEs ist wichtig, die Uhrzeit genau ein-zustellen, da davon die Zeitanzeige fürdas Ende des Waschprogramms abhängt

Page 11 - Installation

19HelligkeitUm die Helligkeit in dem Anzeigefenstereinzustellen:• Programmwähler auf beliebiges Pro-gramm drehen,• Drücken Sie die Taste «ZUSATZ-FUNKT

Page 12 - Wasserzulauf/Kaltwasser

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quelle.Überzeugen Sie sich selbst: auf unsereProdukte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Umweltschutz und Spar-Tipps

20LautstLautstäärkerkeNormalNormalTEMPERATUR SCHLEUDER-DREHZAHLZUSATZ-FUNKTIONWÄHLEN SPEICHERN• Drücken Sie die Taste «SPEICHERN»,um Ihre Wahl zu bes

Page 14 - Wäsche-Füllmengen

21Bedienung / Einstellen der Programme1 Programm-WahlschalterDrehen Sie den Schalter für Pro-grammwahl, um das gewünschteProgramm einzustellen. Die da

Page 15

223 SchleuderdrehzahlDrücken Sie die Taste «SCHLEUDER-DREHZAHL» zum Ändern der Schleuder-geschwindigkeit, falls dieWäsche mit einer anderen Gesch-wind

Page 16 - Bedienphilosophie

23ProComfort 912 SKoch- / Buntwäsche / Spar E0/500/700/900/1000/1200 U/minPflegeleicht / Wolle0/500/700/900/1000 U/minFeinwäsche / Blitzprogramm0/500/

Page 17 - Optionen 1

24erscheinen in dem Optionsfenster, fallsSie den Status ändern möchten, drückenSie die Taste «WÄHLEN». Dasausgewählte Symbol wird mit einem Strichmark

Page 18 - Vor der ersten Inbetriebnahme

25 - Option VorwäscheWählen Sie diese Option, falls Sie eineVorwäsche wünschen (kann nicht beiden Programmen Handwäsche, Wolle,Seide und Blitzprogramm

Page 19 - Lautstärke des Signaltons

26KOCH-/BUNTWKOCH-/BUNTWÄÄSCHESCHE 13.4513.45TTüür entriegeltr entriegelt 16.0716.076060°°C 1000C 1000TEMPERATUR SCHLEUDER-DREHZAHLZUSATZ-FUNKTIONWÄHL

Page 20 - DEUTSCHDEUTSCH

27Nehmen Sie die Maschine vomStromnetz und schließen Sie denWasserhahn. Wir raten Ihnen, den Deckelund die Trommel nach Gebrauch geöffnetzu lassen, so

Page 21 - 2 Temperaturwahl

28Einfüllen der WäscheDeckelverriegelungAchtung! Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) und am Programmendelässt sich der Gerätedeckel jeder

Page 22 - 3 Schleuderdrehzahl

29WaschmittelzugabeWaschmitteleinspülmuldeWaschmaschinendeckel hochklappen,auf der Innenseite befindet sich dieWaschmitteleinspülmulde mit 3 sepa-rat

Page 23 - 4 Optionen

3InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung ... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - 6060°°C 1000C 1000

30KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungsma-terial schon entfernt (s. Seite 8/9)?Haben Sie die Uhrzeit gemäß Kapitelaus Seite 18 eing

Page 25 - 6 Programm-Änderung

31WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 26

32ARBEITSGEMEINSCHAFT PFLEGEKENNZEICHEN FÜR TEXTILIENIN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLANDSymbole für die Pflegebehandlung von TextilienStand 1993Normal-w

Page 27 - 11 Memory-Programme

33Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhandenenFlecke werden, sofern sie laugenlöslichsind, im Zuge des Waschprozessesbes

Page 28 - Einfüllen der Wäsche

34Färben u. EntfärbenFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten:Nur Färbemit

Page 29 - Waschmittelzugabe

35Beachtenswerte RatschlägeWaschmaschinen sollten nicht alsAufbewahrungsort für getrageneWäsche benutzt werden.Feuchte getragene Wäsche begün-stigt P

Page 30 - Kurzanweisung

36Waschmittelart und -mengeWaschmittelDie Wahl des Waschmittels ist abhängigvon der Textilart (Pflegeleicht, Wolle,Baumwolle etc.), der Farbe der Text

Page 31 - Waschvorbereitungen

37FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugenver-fahren (nur Hauptwäsche) entsprechendder Empfehlung der Waschmittel-hersteller.Wasseraufbere

Page 32 - Internationale Pflegesymbole

38Pflege und WartungReinigen des FlusensiebesBitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit daszum Auffangen von Fremdkörpern, Flusenusw. dienende Flusensieb, i

Page 33 - Flecken in der Wäsche

393. Auch die Siphon-Röhrchen in derRückseite der Einspülmulde müssenherausgezogen und gereinigt werden.4. Beim Wiedereinsetzen und Verriegelnder Eins

Page 34 - Wäschegewichte

4Hinweis zur VerpackungsentsorgungVerpackungen und Packhilfsmittel vonQuelle Elektro-Großgeräten sind mitAusnahme von Holzwerkstoffenrecyclingfähig un

Page 35 - Ratschläge und Tipps

40Die Siebe befinden sich in der Schlauch-verschraubung am Wasserhahn und imAnschlussstutzen an der Geräte-rückseite.Achtung! Wasserhahn schließen. Wa

Page 36 - Waschmittelart und -menge

41Gummiteile im GerätTeile aus Gummi unterliegen nicht nurdem Verschleiß, sondern auch dernatürlichen Alterung. Dies trifft für alleGummiteile Ihres W

Page 37

42Hinweise zur Behebung kleinerStörungenWenn Sie unsere Ratschläge beachten,werden Sie immer Freude an IhremWaschvollautomaten haben.Sollte trotzdem e

Page 38 - Pflege und Wartung

43Hinweis:Verschiedene Fehler werden imMultidisplay, wie folgt angezeigt... im Multidisplay Tür offenTür offenBitte prüfenBitte prüfen angezeigt

Page 39 - Waschmitteleinspülmulde

44Wichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bittezunächst, ob Sie auch die in dieserGebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratschläge beachtet

Page 40

45ProComfort ProComfort912 S 915 SFassungsvermögen ... 5,0 kg 5,0 kgGesamtanschlusswert ... 2300 W 2300 WHeizung

Page 43 - Tür offenTür offen

48ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEProgramm-wählerWäsche-mengemax.ZusatzfunktionenKochwäsche60°-95°Kochwäsche 60° ()Buntwäsche0 -30°40°-50°-60°Pf

Page 44 - Kundendienst

49Programmablauf / Verbrauchswerte* Die Verbrauchswerte wurden nach EN 60456 ermittelt und beziehen sich auf diehöchste Waschtemperatur des jeweiligen

Page 45

5Sicherheitshinweise und WarnungenBewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie sie auch in Zukunft zuRate ziehen können. Sollten Sie

Page 46

50ProgrammübersichtSONDERPROGRAMMEProgramm-wählerWäsche-mengemax.ZusatzfunktionenSpülenkaltAbpumpenNormal-schleudernSchon-schleudernBlitzprogrammSpüle

Page 47

51Programmablauf / Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nachEN 60456.Waschmittel-zugabeHaupt-wä

Page 48 - WASCHPROGRAMME

WaschvollautomatProComfort 912 S Produkt-Nr. 963.081ProComfort 915 S Produkt-Nr. 306.110146 6641 02 - Imprimerie IMPRESSIONS S.A. - 08500 REVIN - 09/

Page 49

6Versuchen Sie keinesfalls, das Gerätselbst zu reparieren. Reparaturen, dienicht von Fachleuten ausgeführtwerden, können zu schweren Unfällenoder Betr

Page 50 - SONDERPROGRAMME

7GerätebeschreibungProgramm-WahlschalterGriffmuldeWartungsklappe für Flusensieb(Typenschild auf der Rückseite)WasserzulaufschlauchWasserablaufschlauch

Page 51 - EN 60456

8TransportsicherungEntfernen der Transportsicherungeine der Ecken, um es von derTransportunterlage zu bewegen.3Gerätedeckel öffnen, das Polystyrol-pol

Page 52 - Gewährleistung

95Schrauben Sie die beiden Schrauben inder Geräte-Rückwand, mit Hilfe desSchlüssels, heraus. Nun können Sie diebeiden Distanzstücke (A) herausziehen.6

Comments to this Manuals

No comments