Privileg 056.213 8 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Privileg 056.213 8. Privileg 056.213 8 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Waschvollautomat

TEMPERATUR PROGRAMMSPAREEIN / AUSBETRIEB8501400KURZKPLUSWaschvollautomatDynamic 5614Gebrauchsanweisung

Page 2 - Transportschaden

Installation10AufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muß mit allen vierFüßen fest auf dem

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufFür den Siphonanschluß ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteilmontiert. Der Ablaufschlauch solltesiphonseitig mit einer Schelle befe

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TipsZunächst sollten Sie sich unbedingtüber die Vorzüge unseres neuentwik-kelten Waschverfahrens informieren.ENERGIESPAREN und

Page 5

13Beschreibung der BedienungsblendeHinweis: Das Programm und die Temperatur sind richtig eingestellt, wenn derBuchstabe bzw. die Zahl mit dem Markieru

Page 6 - Hinweise

14Bedienung / Einstellen der Programme1 Schalter fürLaugenabkühlung Das Gerät ist auf sparsamen Wasser-verbrauch (ohne Abkühlphase) einge-stellt.Denno

Page 7 - Gerätebeschreibung

156 Kurz-Programm-Taste Durch Drücken der Taste, in den Wasch-programmen «Buntwäsche kurz» und«Pflegeleicht kurz», erfolgt eine Wasch-zeitverkürzung.

Page 8 - Transportsicherung

16So wählen Sie dasProgrammAuf der Skala des Programm-Wahl-schalters, die sich während des Pro-grammablaufes dreht, sind unter-schiedlich gekennzeichn

Page 9

Programm-Hinweise●In den Normalprogrammen A-Fwird die Wäsche automatischgeschleudert.Wurde die Taste 850 nicht gedrückt,so schleudert das Gerät mit ma

Page 10 - Installation

18Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnenIm stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) läßt sich die Einfülltürjederzeit öffnen.Zum Öffnen der Tür zi

Page 11 - Elektrischer Anschluß

19WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche (natürlichnur, wenn diese im Waschpro-gramm vo

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tips

Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlaß.Damit Ihnen

Page 13 - 1400PLUS KURZ

20Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen findenSie die Dosierhinweise der Waschmit-telhersteller in ml, für den jeweiligenHärtebereich.

Page 14

21FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 15

22WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 16 - So wählen Sie das

23Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMISCH-REINIGUNG(Reinigungs-trommel)TUMBLER-TROCKNUNG(Trockentr

Page 17 - Programm-Hinweise

24InbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des Gerätes sindf

Page 18 - Einfüllen der Wäsche

25Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 19 - Waschmittelzugabe

26Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 20 - Waschmittelart und -menge

27Ratschläge und TipsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser v

Page 21

28Pflege und WartungReinigen des FlusensiebesBitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit daszum Auffangen von Fremdkörpern,Flusen usw. dienende Flusensieb ind

Page 22 - Waschvorbereitungen

29Reinigung desWassereinlaufsiebesGelegentlich sollte das Sieb amWasserhahn gereinigt werden.Hierzu schrauben Sie zuerst die Über-wurfverschraubung de

Page 23 - Internationale Pflegesymbole

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Kurzanweisung

30GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsche

Page 25 - Flecken in der Wäsche

31Unterbau des GerätesAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muß derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom Net

Page 26 - Wäschegewichte

32Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen: (Trockenwäsche)...5 kgGesamtanschlußwert

Page 27 - Ratschläge und Tips

33Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 28 - Pflege und Wartung

34KundendienstStörung - was tun?Gute Qualität und eine Konstruktion,die der modernsten Technik ent-spricht, sorgen für eine einwandfreieFunktion des G

Page 29

35Anschriften der Quelle-Kundendienststellen56070 Koblenz, Rudolf-Diesel-Straße 2 a50829 Köln, Hugo-Eckener-Straße 3555130 Mainz-Laubenheim, Am Dammwe

Page 30 - Wir wollen damit

36ProgrammübersichtNORMALPROGRAMMEMIT SCHLEUDERGANGFüllmenge max. 5 kgA 30°-40°Extra-Vorwäsche normal für alle Wäschearten geeignet.Kochwäsche ohne Vo

Page 31 - Unterbau des Gerätes

37Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 32

38ProgrammübersichtSCHONPROGRAMMEOHNE SCHLEUDERGANGFüllmenge max. 2 kg bzw. 1 kg (Programm Wolle)Pflegeleicht ohne Vorwäschez.B.Synthetiks, Leibwäsche

Page 33 - Behebung kleiner Störungen

39Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 34 - Kundendienst

VerpackungsentsorgungEntsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittel vonQuelle Elektro-Großgeräten sind mitAusnahme von Holzwerkstoffenrecycl

Page 35 - Heinrichswinkel 7

Garantie-InformationFür unsere technischen Geräte und Kraft-fahrzeuge übernehmen wir im Rahmenunserer Garantiebedingungen die Garantiefür einwandfreie

Page 36 - Waschtemperatur

Sicherheitshinweise und Warnungen●Die Benutzung des Gerätes darf nurdurch Erwachsene erfolgen. Es istgefährlich, wenn Sie es Kindernzum Gebrauch oder

Page 37

Hinweise●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsarbeiten das Gerät vomStromnetz. Dazu Netzstecker ausder Steckdose ziehen oderSicherung im Sicherungskaste

Page 38

TEMPERATUR PROGRAMMSPAREEIN / AUSBETRIEB8501400KURZKPLUSGerätebeschreibung7WasserzulaufschlauchStromanschlußkabelWasserablaufschlauchTransportsicherun

Page 39

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entfe

Page 40 - Garantie-Information

95Ziehen Sie ebenso sorgfältig die linkeNylonhülle heraus.6Entfernen Sie die Polystyrol-Unterlage,stellen Sie die Waschmaschine aufund drehen Sie die

Comments to this Manuals

No comments