Privileg 25612 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Privileg 25612. Privileg 25612 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
START/PAUSE
ZEIT-
VORWAHL
AUS
SCHLEUDERN
SPÜL-
STOPP
ENDE
BETRIEB
6H
9H
TÜR
VERRIEGELT
3H
1000
800
400
600
EXTRA
SPÜLEN
EXTRA
KURZ
FLECKEN
VOR-
WÄSCHE
40°
30°
SPÜLEN
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
BUNTWÄSCHE
KOCH-/
30°
60°
40°
95º
60°
40°
PFLEGELEICHT
30°
40°
FEINWÄSCHE
60° E
WOLLE
CLASSIC
25612
Waschvollautomat
CLASSIC 25612
Gebrauchsanweisung
132952520.qxd 29/06/2009 8.24 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Waschvollautomat

START/PAUSEZEIT-VORWAHLAUSSCHLEUDERNSPÜL-STOPPENDEBETRIEB6H9HTÜRVERRIEGELT3H1000800400600EXTRASPÜLENEXTRAKURZFLECKENVOR-WÄSCHE40°30°SPÜLENABPUMPENSCHL

Page 2 - / Quelle direkt

10Wichtig!Richten Sie das Winkelstück desSchlauches nicht nach unten. DrehenSie den Winkel für den Schlauchnach links oder rechts, je nach derPosition

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufWichtig!- Die Auslaufhöhe von 100 cm darf inkeinem Fall überschritten werden.- Der Ablaufschlauch darf auf max. 4Meter verlängert werden

Page 4 - PE PP PS

12Elektrischer AnschlussDer Anschluss darf nur über eine vor-schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 230 V (50 Hz) erfolgen.Der Anschlus

Page 5

13Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der BedienungsblendeSTART/PAUSEZEIT-VORWAHLAUSSCHLEUDERNSPÜL-STOPPENDEBETRIEB6H9HTÜRVERRIEGELT3H12001000500700EXTRASPÜLENEXTRAKURZFLECK

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Installation

16Das vorher gewählte Programm istgelöscht.Nun kann ein anderes Programm ge-wählt werden.Hinweis!Temperatur der evtl. bereits aufge-heizten Lauge berü

Page 9 - Wasserzulauf/Kaltwasser

17Schleudergang, bei Feinwäsche nurmit Abpumpen.FLECKENDie Funktion muss eingestellt werden,wenn Fleckensalz zur Behandlung vonverfleckter Wäsche verw

Page 10 - Wasserstopp

18Hinweis!Bei Auswahl einer unzulässigenFunktion blinkt eine in der TasteSTART/PAUSE befindliche roteLampe dreimal, um eine falscheAuswahl anzuzeigen.

Page 11 - Wasserablauf

19Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird, immer erst auf diePosition AUS (Programm löschen)

Page 12 - Elektrischer Anschluss

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

20Soll ein bereits laufendes Programmannulliert werden, den Programm-wahlschalter auf Position AUS drehen.Die Lampen der Programmablauf-Anzeige erlösc

Page 14 - SCHLEUDERN

21Programm-HinweiseIn diesem Programm kann nicht nurmaschinenwaschbare Wolle mit demHinweis “filzt nicht”, sondern auchhandwaschbare Wolle und alle an

Page 15 - 1 Waschmittelschublade

22Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnenGerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit ö

Page 16 - 4 Taste ZUSATZFUNKTIO

23WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche.oder●den Fleckentferner für dieFLECKEN-Funktio

Page 17 - 6 Taste START/PAUSE

24KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des

Page 18 - 8 Taste ZEIT-VORWAHL

25Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Page 19 - Funktions-Hinweise

26WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 20

27Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 21 - Programm-Hinweise

28Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 22 - Einfüllen der Wäsche

29Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Page 23 - Waschmittelzugabe

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Kurzanweisung

30FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 25 - Internationale Pflegesymbole

31Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 26 - Waschvorbereitungen

32Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort

Page 27 - Flecken in der Wäsche

336. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Page 28 - Wäschegewichte

34Reinigung des GehäusesDas durch ausgewählte Einbrennlackegeschützte Gehäuse erspart Ihnen ei-ne besondere Pflege. Das Abwischennach dem Waschen mit

Page 29 - Waschmittelart und -menge

35Gerät entkalkenBei richtiger Waschmitteldosierung istein Entkalken im allgemeinen nichterforderlich. Falls Sie doch entkalkenmöchten, verwenden Sie

Page 30

36Unterbau des GerätsAufstellung in einemfrostgefährdeten RaumSteht Ihr Gerät in einem solchen Raum,müssen Sie in der kalten Jahreszeitnach dem Wasche

Page 31 - Ratschläge und Tipps

37Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 32 - Pflege und Wartung

38... Geruchsbildung in der Trommel●Wurde häufig bei niedrigenTemperaturen und/ oder mitFlüssigwaschmittel gewaschen?Einmal im Monat sollte einWaschpr

Page 33 - Waschmittelschublade

39KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 34 - Gummimanschette

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Notentleerung

40KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 36 - Unterbau des Geräts

41Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen:(Trockenwäsche)...

Page 37 - Behebung kleiner Störungen

42Notizen132952520.qxd 29/06/2009 8.24 Page 42

Page 38

Notizen43132952520.qxd 29/06/2009 8.24 Page 43

Page 39 - Kundendienst

44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken, v

Page 40 - Kindersicherung

45Programmablauf/Verbrauchswerte*Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäschea

Page 41

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEWäsche-mengemax.Zusatzfunktionenüber Tasten6 kgAbpumpendes letzten Spülwassers

Page 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 43

132 952 520WaschvollautomatCLASSIC 25612 Produkt-Nr. 00.642.779GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir eventuelle Mängel im

Page 44 - WASCHPROGRAMME

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 45 - (Std./Min.)

6Hinweise●Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser imWaschbottich b

Page 46 - SONDERPROGRAMME

START/PAUSEZEIT-VORWAHLAUSSCHLEUDERNSPÜL-STOPPENDEBETRIEB6H9HTÜRVERRIEGELT3H1000800400600EXTRASPÜLENEXTRAKURZFLECKENVOR-WÄSCHE40°30°SPÜLENABPUMPENSCHL

Page 47

Installation8AchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entferntwer

Page 48 - Gewährleistung

9HinweisEs ist ratsam, alle Sicherheitsvorrich-tungen für den Transport aufzubewah-ren, weil sie bei einem eventuellenUmzug wieder montiert werden müs

Comments to this Manuals

No comments