Privileg 86660 User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Privileg 86660. Privileg 86660 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Elektro-Standherd 86660

Gebrauchs- undMontageanleitungElektro-Standherd 86660BETRIEBBACKOFEN

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

10Ein-/ AbschaltautomatikFür den Backofen kann die Betriebsdauer unddas Betriebsende im voraus programmiertwerden.1. Das Gericht vorbereiten und in de

Page 3

11Timer (Kurzzeitwecker)Der Kurzzeitwecker funktioniert wie ein Kü-chenwecker. Nach Ablauf einer Kurzzeit er-tönt ein Signalton.Vorgehensweise1. Zeitf

Page 4 - Sicherheitshinweise

12EnergiespartippsoptimalTopf- oder Pfannenboden zu dünn. Bei Er-wärmung wölbt er sich. Erhöhter Energie-verbrauch und ungleichmäßige Wärmever-teilung

Page 5 - Worauf Sie achten müssen

13Energiespartipps zum Backofen• Nach Möglichkeit dunkle schwarz lackierte,silikonbeschichtete oder emaillierte Back-formen verwenden, weil sie die Ba

Page 6 - Gerätebeschreibung

14KochzonenWichtige Hinweise• Betreiben Sie Kochzonen nicht ohneKochgeschirr und benutzen Sie dieKochzonen nicht zur Raumheizung!• Achten Sie auch auf

Page 7 - Vor dem ersten Gebrauch

15KochzonenKochzonenschalterGeeignet fürAus-Stellung, NachwärmenutzungWarmhalten, Fortkochen kleiner Mengen (niedrigste Leistung)FortkochenFortkochen

Page 8

16ZuschaltungBei diesen Kochzonen kann die Heizflächedem jeweiligen Kochgeschirr angepasstwerden.Die Kochstellen werden mit dem zugehörigenKnebel ein-

Page 9

17Glühbild von eingeschaltetenStrahlungsheizkörpernDiese Bilder zeigen schematisch dasGlühbild der Kochzonen (je nach Aus-stattung des Kochfeldes).Wic

Page 10 - Zeitschaltuhr

18BackofenBedienungZur Bedienung des Backofens stehen derFunktionswahlschalter und der Temperaturreglerzur Verfügung.Ober-/UnterhitzeStrahlungswärme w

Page 11

19HeißluftDas Gebläse an der Backofenrückwand verteiltdie Luft, die vom hinteren Heizkörper erhitzt wird, ineinem ständigen Kreislauf.Diese Betriebsar

Page 12 - Energiespartipps

2Sicherheitshinweise ...4Worauf Sie achten müssen

Page 13

20AuftaustufeNur das Gebläse an der Backofenrückwand ist inBetrieb und wälzt die Luft um. Die Heizung bleibtausgeschaltet.Bei dieser Betriebsart erfol

Page 14 - Kochzonen

21BackofenEinschubebenenIn den Backofen können die Backbleche, derRost oder die Fettpfanne in 4 Ebenen ein-geschoben werden. In den Tabellen zumBraten

Page 15

22TeleskopauszugschienenAchtung: Teleskopauszugschienen und son-stige Zubehörteile werden heiß! Topflappeno.ä. verwenden!Der Backofen besitzt Einhänge

Page 16

23BackenBeim Öffnen der Backofentür - währendoder am Ende des Garvorganges - aufeinen möglichen Dampfaustritt achten!Fettfilter beim Backen immer hera

Page 17

24Hinweise zum Backen mit Heißluftund Heißluft• Die Heißluft eignet sich besonders fürdas Backen von feuchten Kuchen undfür Obstkuchen.• Sie brauchen

Page 18 - Backofen

25Tipps zum Backen• Ist der Kuchen durchgebacken?Mit einem Holzstäbchen stechen Sie ander höchsten Stelle den Kuchen an.Wenn kein Teig mehr kleben ble

Page 19

26BacktabelleGebäckart Ein- Betriebsart Temperatur Vor- Backzeitschub- ºC heizen minebene minKuchen in FormenSandkuchen 2 Ober-/Unterhitze 170-180 40-

Page 20

27BratenBeim Öffnen der Backofentür - währendoder am Ende des Garvorganges - aufeinen möglichen Dampfaustritt achten!Fettfilter beim Braten immer eins

Page 21

28Tipps zum Braten• Das Braten von Fleisch, Geflügel undFisch im Backofen lohnt sich erst abeinem Gewicht von 1 kg. Kleinere Stük-ke grillen oder in d

Page 22

29Grillen und ÜberbackenBeim Grillbetrieb mit erhöhter Vorsichtvorgehen. Durch die starke Hitze desGrillheizkörpers sind der Rost und diesonstigen Tei

Page 23 - /Unterhitze

3InhaltsverzeichnisTeleskopauszugschienen ... 22Gehäusek

Page 24 - Pizzastufe

30GrilltabelleLebensmittel Ein- Betriebsart Temperatur Grillzeitschub- º C minebene2 Rinderfiletsteaks à point 4 Großflächengrill 250 10-152-4 Scheibe

Page 25 - Hinweise zur Backtabelle

31EinkochenEinkochtabelleStellen Sie die Gläser so hinein, dass siesich nicht berühren. Eine Lage nassesPapier, das auf die Gläser gelegt wird,schont

Page 26 - Backtabelle

32AuftauenDurch eine Luftumwälzung im Backofen beiRaumtemperatur wird das Auftauen vonGerichten beschleunigt.Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf

Page 27 - Hinweise zur Brattabelle

33Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf-oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.Vor dem Reinigen den Herd ausschaltenund abkühlen lassen.Frontgeh

Page 28 - Brattabelle

34Glasschaber für Glaskeramik-KochfelderSpezielle VerschmutzungenStarke Verschmutzungen und Flecken(Kalkflecken, perlmuttartig glänzendeFlecken) sind

Page 29 - Grillen und Überbacken

35Reinigung und PflegeBackofen• Vor jedem Reinigen den Backofen aus-kühlen lassen.• Der Backofen sowie die Zubehörteile soll-ten nach jeder Verschmutz

Page 30 - Grilltabelle

36TeleskopauszugschienenZum Reinigen können die Einhängegitter mitTeleskopauszugschienen komplett abge-nommen werden.EntnahmeAuf der einen Backofensei

Page 31 - Einkochtabelle

37BackofentürBackofentür aushängenZum Reinigen kann die Tür abgenommenwerden. Die Backofentür in die waagerech-te Position herunterklappen. Die Bügel

Page 32 - Auftauen

38Innenreinigung der GlasscheibenWenn erforderlich (bei Verschmutzung) kanndie Backofentür zerlegt werden, um sie innenzu reinigen.Achtung: Bei Demont

Page 33 - Reinigung und Pflege

39Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturen amGerät sind gefährlich, weil Stromschlag- undKurzschlussgefahr besteht. Sie sind zur Ver-meidung von Körp

Page 34

4Sicherheitshinweise• Personen (einschließlich Kinder), die auf-grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-renh

Page 35

40• Haben Sie den Temperaturregler bzw.den Funktions-Wahlschalter richtig ein-gestellt?Die Sicherungen lösen mehrfach ausRufen Sie den Technischen Kun

Page 36

41Die Fassung der Backofenlampe steht unterSpannung. Es besteht Stromschlaggefahr!Zum Auswechseln der Backofenbeleuch-tung den Herd unbedingt durch He

Page 37

42Hinweise zur EntsorgungVerpackungs-EntsorgungUnsere Produkte benötigen für den Trans-port eine wirksame Schutzverpackung.Diese Transportschutzverpac

Page 38

43Montageanleitung• Der Abstand zwischen Kochstelle undDunstabzugshaube muss mindestens sogroß sein wie in der Montageanleitung derDunstabzugshaube vo

Page 39 - Was tun bei Problemen?

44MontageanleitungElektrischer Anschluss nur durch denTechnischen Kundendienst oder einen zu-gelassenen Elektroinstallateur!Bei falscher Installation

Page 40

45LeitungsfarbenL1, L2, L3 = Spannungsführende Außen-leiter.N = NeutralleiterAuf richtigen N - Anschluss achten ! PE = SchutzleiterVorgehensweise:• Sc

Page 41 - Austausch von Geräteteilen

46Technische DatenElektro-Standherd 86660 Produkt-Nr. 136.060 / 239.789 / 046.294AbmessungenHerd Höhe/ Breite/ Tiefe cm 85/ 60/ 60Herd Leergewicht, ca

Page 42 - Hinweise zur Entsorgung

47KundendienstFalls eine Störung auftritt, so prüfen Sie bit-te zunächst, ob Sie auch sämtliche in dieserGebrauchsanleitung enthaltenen Bedienschritte

Page 43 - Montageanleitung

Garantie-Information35692-2313Elektro-StandherdPrivileg 86660Produkt-Nr. 136.060 braun239.789 weiß046.294 EdelstahlR. 0 - EHP R&D ZO-llGewährleist

Page 44

5Worauf Sie achten müssenSchäden vermeiden• Verwenden Sie keine scharfen scheuern-den Reinigungsmittel oder scharfe Metall-kratzer, um die Ofentür zu

Page 45

6BETRIEBBACKOFENGlaskeramik-Kochfeld mit Kochzonen(Wrasenaustritt hinten)BedienungsblendeBackofen-TürgriffBackofentürGeschirrwagenStellfüßeGerätebesch

Page 46 - Technische Daten

7GerätebeschreibungVor dem ersten GebrauchBitte führen Sie die folgenden Schritte aus,wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Be-trieb nehmen.Beschädigun

Page 47 - Kundendienst

8ZeitschaltuhrDie Zeitschaltuhr hat folgende Funktionen:• Anzeige der Uhrzeit• Timer (Kurzzeitwecker)• Abschaltautomatik• Ein-/Abschaltautomatik1 Zeit

Page 48 - Gewährleistung

9ZeitschaltuhrAbschaltautomatik einstellen (Dauer)Abschaltautomatik einstellen (Ende)AbschaltautomatikDurch die Abschaltautomatik wird der eingeschal-

Comments to this Manuals

No comments