Privileg 00116596_70034 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Privileg 00116596_70034. Privileg 00116596_70034 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EDITION 44

EDITION 44KondenstrocknerGebrauchsanleitung

Page 2 - Fachberatungs - Hotline

Eine unnötige Verlängerung der Tro-ckenzeit und ein erhöhter Energiever-brauch kann vermieden werden, wenn fol-gendes beachtet wird:•Gründliche Entwäs

Page 3 - Inhalt

19101123456781 Arbeitsplatte2 Kondensatbehälter3 Glühlampe für Innenbeleuchtung4 Typenschild5 Luftkondensor6 Sockeltür7 Bedienblende8 Flusensiebe9 Ein

Page 4

Wurde das Transportsicherungsma-terial entfernt (s. Kapitel "Entfernender Transportsicherung") ?Das Gerät muss entsprechend Ka-pitel "I

Page 5 - Änderungen vorbehalten

6. Tasten je nach Bedarf drücken. DieTastenfunktion ist wirksam, wenn dieüber der Taste liegende Kontrollanzei-ge leuchtet.Wurde das ZEITPROGRAMM ge-w

Page 6 - Technische Sicherheit

11. Wartungsanzeigen beachten!Flusensiebe reinigen und Kon-densatbehälter entleeren. Leuchtetdie Lampe KONDENSOR, muss die-ser gereinigt werden.12. Ge

Page 7 - Gebrauch

1 8910112 3 4 5 6 71 Programm-Wahlschalter2 Knitterschutzplus -Taste3 Schon -Taste4 Kurz -Taste5 Signal -Taste6 Zeitwahl-Taste7 Start/Pause-Taste8 War

Page 8 - Kinder im Haushalt

1 Programm-Wahlschalter•Gerät ein- bzw. ausschalten• Programm wählen•Programm löschen• Gerät ein- bzw. ausschaltenBefindet sich der Wahlschalter in Po

Page 9 - Wichtige Hinweise

gramme mit voller Heizleistung (2200 W)ab.4 KURZ -TasteVerkürzt die ProgrammdauerBei aktivierter KURZ-Funktion laufen dieProgramme mit verkürzter Prog

Page 10 - Umweltschutz und Spar-Tipps

7 START / PAUSE -Taste•Programm starten• Programm unterbrechen• Programm starten– Die Lampe in der Taste blinkt, wenn dasGerät eingeschaltet und ein P

Page 11 - Produktbeschreibung

9 ZEITVORWAHL -TasteProgrammstart erfolgt zu einem späte-ren Zeitpunkt• Einstellung der StartzeitvorwahlDurch Drücken der Taste wird der verzö-gerte S

Page 12 - Kurzanleitung

vielen Dank für Ihren Einkauf.Damit Ihnen die Bedienung leicht fällt, ha-ben wir eine ausführliche Gebrauchsanlei-tung beigelegt.Bitte lesen Sie dies

Page 13

Das Ende der Knitterschutzphase wird imDisplay durch eine leuchtende "0" ange-zeigt.Wird die Wäsche nicht entnommen,schaltet das Gerät in de

Page 14

Nach einer Störung wie z.B. nach Öffnender Geräte- oder Wärmetauschertür, kanndas Programm nicht über die Start- /Pau-se-Taste fortgesetzt werden. Das

Page 15 - Anzeigen im Display

Programm-WahlschalterDer Wahlschalter muss nach jedemProgrammablauf auf "AUS" gedrehtwerden.Bitte den Wahlschalter auch dann auf"AUS&qu

Page 16 - Bedienelemente und Anzeigen

Vor der ersten Inbetriebnahmeempfiehlt es sich, den Trockner mit einigenfeuchten Tüchern zu füllen und ca. 30 Mi-nuten laufen zu lassen. Dadurch wird

Page 17 - ZEITWAHL -Taste

WäschegewichteTeil Gewicht in g ca.Bademantel 1200Bettbezug 700Betttuch 500Bluse / Oberhemd 200Unterhemd/-hose 100Nachthemd 200Schlafanzug 500Frottier

Page 18 - Wartungsanzeigen

AbkühlungDamit die Wäsche abkühlen kann, wird 10Minuten vor Programmende automatischdie Abkühlphase eingeschaltet.So wird sichergestellt, dass die Wäs

Page 19 - Multidisplay

Trikotagen und Wirkwarensollten dem Gerät bügeltrocken entnom-men werden, um ein Einlaufen zu verhin-dern. Ein anschließendes Strecken bzw. inForm zie

Page 20

ExtratrockenTrockengrad für dicke oder mehrlagigeTextilien, die durchgetrocknet werden sol-len.Schrank-Plus-TrockenTrockengrad für dicke oder mehrlagi

Page 21 - Kontrollanzeige der

Flusensiebe reinigenBeim Tragen und Waschen der Wäscheentsteht Faserabrieb. Diese Fasern (Wä-scheflusen) werden während des Trock-nungsvorganges im Fl

Page 22 - Funktionshinweise

Das Sieb in der Einfüllöffnung kann auchherausgenommen werden.Durch Waschmittelreste in der Wäschekann sich an den Flusensieben ein weißli-cher Belag

Page 23 - Vorbereitungen zum Trocknen

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Wäsche einfüllen

•Folgende Handgriffe sind erforder-lich:– Der gefüllte Behälter ist schwer. BeimEntnehmen des Behälters in die Griff-mulde greifen, leicht anheben und

Page 25

• Die Tür durch Drücken der Taste, wie inder Abb. angezeigt ist, öffnen.Während, oder am Ende des Trocken-programms ist es normal, dass im Kon-densorf

Page 26 - Trikotagen und Wirkwaren

• Einschubbereich auf Flusen kontrollie-ren und gegebenenfalls mit einemfeuchten Tuch entfernen.• Luftkondensor wieder einschieben undverriegeln (beid

Page 27 - Programmbeschreibung

Die Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfüh-lers, kann entsprechend dem Wert derWasserleitfähigkeit im jeweiligen Wohnge-biet, wie folgt eingestellt wer

Page 28 - Wartung und Pflege

Hinweise zur Behebung kleinerStörungenWenn Sie unsere Ratschläge beachten,werden Sie immer Freude an Ihrem Wä-schetrockner haben.Sollte trotzdem eine

Page 29 - Kondensatbehälter entleeren

... im Multidisplay wird ein Fehlercode(z.B. E21) angezeigt. Gleichzeitigblinkt die Lampe in der START /PAU-SE-Taste und Akustik-Signale ertö-nen (wen

Page 30 - Reinigung des Luftkondensors

Unser Kundendienst benötigt folgendeAngaben um gezielt weiterhelfen zu kön-nen:• vollständige Anschrift• Telefon-Nummer mit Vorwahl• vom Typschild:– P

Page 31

Unsere Spediteure achten bei der Anliefe-rung Ihres neuen Gerätes auf große Sorg-falt. Sollten Sie dennoch einen Transport-schaden feststellen, nehmen

Page 32 - Reinigen der Türdichtungen

Verpackungen unserer Elektrogeräte sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyc-lingfähig und sollen der Wiederverwertungzugeführt werden.– Verpackungen

Page 33 - Speichern der Einstellung

Technische Daten:Nennspannung 230 V ~ 50 HzGesamtanschluss 2350 WAntriebsmotor 200 WHeizung 1400/2200 WAbsicherung 16 AFüllmenge max. 6 kgGewicht 40,9

Page 34 - Behebung kleiner Störungen

Abkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Knitterschutz . . . . . . . . .

Page 35

WäscheartWä-sche-mengeProgrammPflege-symbo-leEnergiebe-darf inkWh1)Kochwäsche-BuntwäscheWäsche unterschiedlicher Dicke undmehrlagige Wäschestücke, z.B

Page 36 - Kundendienst

WäscheartWä-sche-mengeProgrammPflege-symbo-leEnergiebe-darf inkWh1)Textilien aus verschiedenen bestän-digen Geweben der Bereiche Koch/Buntwäsche, Pfle

Page 37 - Transportschaden

Entfernen derTransportsicherungBevor das Gerät zum ersten Maleingeschaltet wird, muss unbe-dingt die Sicherheitsvorrichtung fürden Transport wie folgt

Page 38 - Hinweise zum Umweltschutz

TüranschlagwechselFalls der Türanschlag (rechts) den örtli-chen Verhältnissen nicht entspricht, ist esmöglich, die Tür auf Linksanschlag zu än-dern.

Page 39 - Technische Daten/Abmessungen

543432771166510b 10c410a2Elektrischer AnschlussDer Wäschetrockner ist serienmäßig für ei-ne Nennspannung von 230 V mit An-schlusskabel und Stecker aus

Page 40

Wichtig! Das Stromanschlusska-bel muss nach Aufstellung desGeräts leicht zugänglich sein.Für Unfälle, die durch Nichtbeachtungder Sicherheitsvorschrif

Page 41

Anschluss einesAblaufschlauchesMit diesem Bausatz kann das Kondens-wasser in einen Ablauf (Waschbecken, Si-phon oder Gully) geleitet werden.Die Entlee

Page 43 - Türanschlagwechsel

GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE behebenwir eventuelle Mängel im Rahmen der gesetzlichenGewährleistungspflicht.Im Gewährleistung

Page 44 - Elektrischer Anschluss

Installation und Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Entfernen der Transportsicherung . .

Page 45 - Wasch-/Trockensäule

SicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung sollte sorgfältigaufbewahrt werden, damit sie auch in Zu-kunft zu Rate gezogen werden kann. Solltedas Gerät

Page 46 - Sonderzubehör

• Es darf keinesfalls versucht werden, dasGerät selbst zu reparieren. Reparaturen,die nicht von Fachleuten ausgeführtwerden, können zu schweren Unfäll

Page 47 - Notizen

• Der Luftkondensor sollte spätestensdann gereinigt werden, wenn die Anzei-ge KONDENSOR leuchtet. Bei starkerVerflusung sollte die Reinigung öfter er-

Page 48 - Gewährleistung

•Kondensationseinrichtung : DerTrockner hat eine Kondensationsein-richtung: Die der Wäsche entzogeneFeuchtluft wird kondensiert und in ei-nem Kondensa

Comments to this Manuals

No comments