Privileg 851.749 2/30718 User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Privileg 851.749 2/30718. Privileg 851.749 2/30718 Benutzerhandbuch [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Elektro-Standherd 46600P

Gebrauchs- undMontageanleitungElektro-Standherd 46600P

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

10Betriebsart/ Temperatur wählen1. Den Funktionswahlschalter auf die ge-wünschte Betriebsart drehen:*Der Backofen wird auf ca. 500 °C aufgeheizt undka

Page 3

11HeizanzeigeAnzeige AufheizenNach dem Einschalten der Betriebsart,zeigen die langsam nacheinander auf-leuchtenden Balken an, wie weit der Back-ofen b

Page 4 - Sicherheitshinweise

12BackofenHeißluft Das Gebläse an der Backofenrückwand ver-teilt die Luft, die vom oberen und unteren Heiz-körper erhitzt wird, in einem ständigen Kre

Page 5 - Worauf Sie achten müssen

13Auftaustufe Nur das Gebläse an der Backofenrückwand istin Betrieb und wälzt die Luft um. Die Hei-zung bleibt ausgeschaltet.Bei dieser Betriebsart er

Page 6 - Gerätebeschreibung

14TeleskopauszugschienenAchtung: Teleskopauszugschienen undsonstige Zubehörteile werden heiß! Topf-lappen o.ä. verwenden!Der Backofen besitzt Einhänge

Page 7 - Vor dem ersten Gebrauch

15BackofenKindersicherungUm zu vermeiden, dass sich Kinder spie-lenderweise am Gerät betätigen, kann dieBedienung des Backofens gesperrt werden.Die Be

Page 8

16KurzzeitweckerDer Kurzzeitwecker arbeitet wie ein normalerKüchenwecker, bei dem nach Ablauf einerKurzzeit ein Signalton ertönt.1. Die Taste ZEITFUNK

Page 9

17AbschaltautomatikMit der Abschaltautomatik schaltet sich derin Betrieb befindliche Backofen zu einembestimmten Abschaltzeitpunkt selbsttätigab.Die A

Page 10 - Backofen

18Backofen heizt aufBetriebsdauer einstellen Abschaltzeitpunkt einstellenEin- / AbschaltautomatikFür den Backofen kann die Betriebsdauerund das Betrie

Page 11

19GehäusekühlungDie eingebaute Gehäusekühlung sorgt fürniedrige Temperaturen an Bedienblende, Schal-terknebel und Backofen-Türgriff bei aufge-heiztem

Page 12

2Sicherheitshinweise ... 4Worauf Sie achten müssen

Page 13

20EnergiespartippsoptimalTopf- oder Pfannenboden zu dünn. Bei Er-wärmung wölbt er sich. Erhöhter Energie-verbrauch und ungleichmäßige Wärmever-teilung

Page 14

21Energiespartipps zum Backofen• Nach Möglichkeit dunkle, schwarz lackierte,silikonbeschichtete oder emaillierte Back-formen verwenden, weil sie die B

Page 15

22Wichtige Hinweise• Betreiben Sie Kochzonen nicht ohneKochgeschirr und benutzen Sie dieKochzonen nicht zur Raumheizung!• Achten Sie auch auf saubere

Page 16

23KochzonenGeeignet fürAus-Stellung, NachwärmenutzungWarmhalten, Fortkochen kleiner Mengen (niedrigste Leistung)FortkochenFortkochen großer Mengen, We

Page 17

24KochzonenZuschaltungBei diesen Kochzonen kann die Heizflächedem jeweiligen Kochgeschirr angepasstwerden.• Das Zuschalten des größeren Heizkrei-ses e

Page 18

25KochzonenGlühbild von eingeschaltetenStrahlungsheizkörpernDiese Bilder zeigen schematisch dasGlühbild der Kochzonen (je nach Aus-stattung des Kochfe

Page 19

26BackenBeim Öffnen der Backofentür - währendoder am Ende des Garvorganges - aufeinen möglichen Dampfaustritt achten!Fettfilter beim Backen immer hera

Page 20 - Energiespartipps

27Hinweise zum Backen mit Heißluft• Die Heißluft eignet sich besonders fürdas Backen von feuchten Kuchen undfür Obstkuchen.• Sie brauchen nicht vorhei

Page 21

28Tipps zum Backen• Ist der Kuchen durchgebacken?Mit einem Holzstäbchen stechen Sie ander höchsten Stelle den Kuchen an.Wenn kein Teig mehr kleben ble

Page 22 - Kochzonen

29BacktabelleGebäckart Ein- Betriebsart Temperatur Vor- Backzeitschub- ºC heizen minebene minKuchen in FormenSandkuchen 2 Ober-/Unterhitze 170-180 40-

Page 23

3InhaltsverzeichnisGlühbild von eingeschalteten Strahlungsheizkörpern ... 25Backen ...

Page 24

30BratenBeim Öffnen der Backofentür - währendoder am Ende des Garvorganges - aufeinen möglichen Dampfaustritt achten!Fettfilter beim Braten immer eins

Page 25

31Tipps zum Braten• Das Braten von Fleisch, Geflügel undFisch im Backofen lohnt sich erst abeinem Gewicht von 1 kg. Kleinere Stük-ke grillen oder in d

Page 26 - /Unterhitze

32BrattabelleLebensmittelGewichtBratgeschirr Ein- Betriebsart Tempe- Bratzeitg schub- ratur minebene °CRinderbraten 1500 Bräter offen 2 Ober-/Unterhit

Page 27

33Grillen und ÜberbackenBeim Grillbetrieb mit erhöhter Vorsichtvorgehen. Durch die starke Hitze desGrillheizkörpers sind der Rost und diesonstigen Tei

Page 28 - Tipps zum Backen

34GrilltabelleLebensmittel Ein- Betriebsart Temperatur Grillzeitschub- º C minebene2 Rinderfiletsteaks à point 4 Kleinflächengrill 250 10-152-4 Scheib

Page 29 - Backtabelle

35EinkochenEinkochtabelleStellen Sie die Gläser so hinein, dass siesich nicht berühren. Eine Lage nassesPapier, das auf die Gläser gelegt wird,schont

Page 30 - Hinweise zur Brattabelle

36AuftauenDurch eine Luftumwälzung im Backofen beiRaumtemperatur wird das Auftauen vonGerichten beschleunigt.Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf

Page 31 - Tipps zum Bratgeschirr

37Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf-oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.Vor dem Reinigen den Herd ausschaltenund abkühlen lassen.Frontgeh

Page 32 - Brattabelle

38Glasschaber für Glaskeramik-KochfelderSpezielle VerschmutzungenStarke Verschmutzungen und Flecken(Kalkflecken, perlmuttartig glänzendeFlecken) sind

Page 33 - Grillen und Überbacken

39Reinigung und PflegeDas Gerät darf nicht mit einem Heißdampf-oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.Vor dem Reinigen den Herd ausschaltenund abkü

Page 34 - Grilltabelle

4Sicherheitshinweise• Um Schäden und Gefahren durch nicht-ordnungsgemäßen Gebrauch zu vermei-den, ist die Gebrauchsanleitung zubeach-ten und sorgfälti

Page 35 - Einkochtabelle

40Pyrolytische ReinigungWie funktioniert die Pyrolyse?Beim pyrolytischen Reinigungsvorgangwird der Backofen auf etwa 500°C erhitzt.Dabei verbrennen Ve

Page 36 - Auftauen

41Pyrolytische Reinigung anwendenWichtig: Vergewissern Sie sich vor demEinschalten der pyrolytischen Reini-gungsfunktion, dass die Ofentür ge-schlosse

Page 37 - Reinigung und Pflege

42Reinigung und Pflege3. Um die Pyrolytische Reinigung zu star-ten, drücken Sie die Taste PYROLYSE.Auf dem Display wird “Pyro” angezeigtund der pyroly

Page 38

43Programmierung des pyrolytischenReinigungsvorganges(verzögerter Start, automatischer Halt)1. Den pyrolytischen Reinigungsvorgangwie auf der vorherig

Page 39

44Selbstverständlich kann der Backofen auchvon Hand gereinigt werden.Backofen• Vor jedem Reinigen den Backofen aus-kühlen lassen.• Der Backofen sowie

Page 40

45TeleskopauszugschienenZum Reinigen können die Einhängegitter mitTeleskopauszugschienen komplett abge-nommen werden.EntnahmeAuf der einen Backofensei

Page 41

46Reinigung und PflegeDie Backofentür nur reinigen, wennsie abgekühlt ist!Die Glasscheiben nur entnehmen,wenn die Backofentür ausgebaut ist!Die Tür ha

Page 42

475.Vor Herausnehmen der Türglasscheibenbitte den vorderen Gummiabstandshal-ter wie links abgebildet entnehmen.6.Die Türglasscheiben können nun aus de

Page 43

48Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturen amGerät sind gefährlich, weil Stromschlag- undKurzschlussgefahr besteht. Sie sind zur Ver-meidung von Körp

Page 44

49Im Display wird „SAFE” angezeigt?• Die Kindersicherung ist eingeschaltet.Siehe Kapitel „Kindersicherung”.Im Display wird „---°C“ angezeigt?• Haben

Page 45

5Worauf Sie achten müssenSchäden vermeiden• Glaskeramik-Kochfelder können beschä-digt werden, wenn sie als Abstellflächeverwendet werden. Keinesfalls

Page 46

50Verpackungs-EntsorgungUnsere Produkte benötigen für den Trans-port eine wirksame Schutzverpackung.Diese Transportschutzverpackung wird vomSpediteur

Page 47

51Montageanleitung• Der Abstand zwischen Kochstelle undDunstabzugshaube muss mindestens sogroß sein wie in der Montageanleitungder Dunstabzugshaube vo

Page 48 - Was tun bei Problemen?

52MontageanleitungElektrischer Anschluss nur durch denTechnischen Kundendienst oder einenzugelassenen Elektroinstallateur!Bei falscher Installation we

Page 49

53LeitungsfarbenL1, L2, L3 = Spannungsführende Außen-leiter. Leitungsfarben in der Regel:schwarz, schwarz, braunN = NeutralleiterLeitungsfarbe in der

Page 50 - Hinweise zur Entsorgung

54Technische DatenElektro-Standherd 46600P Produkt-Nr. 851.749AbmessungenHerd Höhe/ Breite/ Tiefe cm 85/ 60/ 60Herd Leergewicht, ca. kg 54,5BackofenFu

Page 51 - Montageanleitung

55KundendienstFalls eine Störung auftritt, so prüfen Sie bit-te zunächst, ob Sie auch sämtliche in dieserGebrauchsanleitung enthaltenen Bedien-schritt

Page 52

Garantie-InformationElektro-StandherdPrivileg 46600PProdukt-Nr.: 851.74935690-5442Grafiche MDM - Forlì10/2005R.5 EHP - R&DGewährleistungGewährlei

Page 53

6Gerätebeschreibung1 Schalter für Kochzone, vorne links (mitZuschaltung )2 Schalter für Kochzone, hinten links3 Schalter für Kochzone, hinten rechts

Page 54 - Technische Daten

7GerätebeschreibungVor dem ersten GebrauchRestwärme-AnzeigenEinkreis-Kochzone, hinten linksBackofen-DampfaustrittBräterzone, hinten rechtsZweikreiskoc

Page 55 - Kundendienst

81 LED DAUER : Betriebsdauer (Dauer)2 Taste „°C“zum Anzeigen der aktuellen Backofen-Temperatur3 LED ENDE : Betriebsende (Uhrzeit)4 Taste PYROLY

Page 56 - Gewährleistung

9Einstellung der UhrzeitNach dem elektrischen Anschluss oder einemStromausfall blinkt die LED Uhr .Uhrzeit einstellen1.Temperatur- /Zeitwähler auf

Comments to this Manuals

No comments